Der Neofelis Verlag lädt zur (Nach-)Feier seines 10-jährigen Bestehens in die Berliner Verlagsräume in Prenzlauer Berg! Das wird es geben: Buchvorstellungen und Diskussionen, Snacks und Getränke, und mit dabei sind auch Charlotte, Lisa und Henning von Drama Panorama. Eröffnet wird um 14 Uhr mit Ron… Weiterlesen
Szenische Lesung Peter-Turrini-Preis
„Rhizome“ von Emanuele Giorgetti und Eliana Rotella und „Alter“ von Michaela Zakuťanská Im Rahmen des Stücke-Fests am Landestheaters Niederösterreich wird alle zwei Jahre das Peter-Turrini-Dramatikerinnen-Stipendium vergeben. Eine Fachjury und eine Publikumsstimme entscheiden, welcher Text sowohl formal als auch inhaltlich am meisten überzeugt und in der kommenden Spielzeit uraufgeführt werden soll. Die Endauswahl… Weiterlesen
Gastdozentur für Yvonne Griesel an der LMU München
Im Rahmen einer DÜF-Gastdozentur unterrichtet Yvonne Griesel vom 16.-19. Juni 2022 am Institut für Slavische Philologie der LMU München ein Blockseminar zum Sprachtransfer auf und hinter der Bühne. In diesem Seminar wird es um die Übersetzung von Dramatik und Theaterinszenierungen aus praktischer Sicht gehen. Yvonne Griesel… Weiterlesen
Szenische Lesung: ES KOMMT, WIE ES KOMMT / LA VIE COMME ELLE VIENT
ES KOMMT, WIE ES KOMMT / LA VIE COMME ELLE VIENT Ein neues Stück des belgischen Autors Alex Lorette Übersetzung aus dem belgischen Französisch von Christa Müller und Silvia Berutti-Ronelt Szenisch-musikalische Lesung mit Bibiana Malay und Christa Müller Donnerstag, 23. Juni 2022, 20.00 Uhr Café… Weiterlesen
Stammtisch mit Gast, feat. Joseph Megel
Zum nächsten Stammtisch am 1. Juni haben wir Joseph Megel als Gast eingeladen, um mit ihm über seine Arbeit zu sprechen. Wir unterhalten uns auf Englisch. Joseph Megel ist Artist in Residence und Dozent für Performance Studies an der Fakultät für Kommunikation der University of… Weiterlesen
Gastdozentur für Barbora Schnelle
Unsere Kollegin Dr. Barbora Schnelle erhielt in diesem Sommersemester eine Gastdozentur des Deutschen Übersetzerfonds und startet Mitte Mai am Institut für Slawistik und Hungarologie der Humboldt-Universität zu Berlin mit ihrem Blockseminar Tschechisches Gegenwartstheater, seine Übersetzung und Vermittlung. Mit ihren Studierenden, die für Slawistik, aber auch… Weiterlesen
Einblick in den Band „Surf durch undefiniertes Gelände. Internationale queere Dramatik“
Der Band Surf durch undefiniertes Gelände. Internationale queere Dramatik ist am 30. März 2022 erschienen. Um die Wartezeit bis zur offiziellen Buchpremiere am 8. Juni im Literarischen Colloquium Berlin zu verkürzen, zeigen wir jede Woche einen kurzen Clip zu einem der neun Stücke. Heute: „Mein… Weiterlesen
Mehrsprachigkeit im Theater – das Video
Die Videos zur Veranstaltung zu Mehrsprachigkeit im Theater am 4.10.2021
Karl-Dedecius-Preis 2022 an Andreas Volk und Elżbieta Kalinowska
Das Deutsche Polen-Institut verleiht den Karl-Dedecius-Preis 2022 an Andreas Volk und Elżbieta Kalinowska. Beide werden für ihre herausragende übersetzerische Leistung und ihr Engagement für den deutsch-polnischen Kulturdialog geehrt. Mit unserem Mitglied Andreas Volk zeichnet die Jury erstmalig einen Übersetzer aus, dessen Arbeitsschwerpunkte in Theatertexten liegen.… Weiterlesen
Gastdozentur an der UdK im Sommersemester 2022 für Anna Opel
Von unserem Mitglied Anna Opel kommt diese schöne Nachricht: „Ich freue mich aufs Unterrichten im Studiengang Szenisches Schreiben. Das Seminar „Hin und Weg. Theaterübersetzen am Beispiel amerikanischer Dramatik“ beginnt am 20. April. Es geht um den richtigen Abstand, den wir Übersetzer*innen zum Original brauchen und… Weiterlesen