„Das ist unser Land“

Rébecca Chaillon präsentiert „Carte noire nommée Désir“ in Avignon Ein Rückblick von Lisa Wegener Rébecca Chaillon ist in Frankreich kein unbeschriebenes Blatt. In so radikalen Arbeiten wie „Où la chèvre est attachée, il faut qu’elle broute“ (dt.: Wo die Ziege angebunden ist, muss sie grasen),… Weiterlesen

Susan Glaspell: Gender und Klasse

Susan Glaspell war eine der maßgeblichen amerikanischen Autorinnen der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. In Erzählungen, Romanen und Theaterstücken schrieb sie über Frauenrechte, Klassenfragen und Migration. Lediglich drei Texte ihres immensen Œuvres wurden bis 2023 ins Deutsche übersetzt. Diese Lücke zu schließen, erscheint nun im… Weiterlesen

Lydia Nagel und Andreas Volk beim „Odnaleziony w tłumaczeniu“-Festival in Danzig

Vom 20.4.-22.4. werden Lydia Nagel und Andreas Volk am Übersetzungsfestival „Odnaleziony w tłumaczeniu“ [In der Übersetzung wiedergefunden] in Danzig teilnehmen. Die diesjährige sechste Ausgabe des Festivals legt den Schwerpunkt auf das Drama und seine Übersetzungen. Lydia wird als ausgewiesene Kennerin des zeitgenössischen ukrainischen Theaters an… Weiterlesen