Goldschmidt-Programm für junge Literaturübersetzer

Das Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm richtet sich an junge Literaturübersetzer aus der Schweiz, Frankreich und Deutschland. Es ermöglicht jährlich fünf deutschsprachigen und fünf französischsprachigen Nachwuchsübersetzern, deutsche und französische Verlage beider Länder kennen zu lernen. Dabei arbeiten sie unter der Anleitung erfahrener Übersetzer an Übersetzungsprojekten. Das Goldschmidt-Programm wird gemeinsam… Weiterlesen

Stammtisch Juni

Stammtisch 04. Juni Es ist wieder soweit Obwohl viele der üblichen Verdächtigen bei Theater der Welt in Mannheim sind, wollen wir den Tag nicht ungeschehen verstreichen lassen. Wir freuen uns also auf Euch / Sie beim nächsten Stammtisch für Theaterleute und Übersetzer_innen. Wie immer: Im… Weiterlesen

Stammtisch Mai

Stammtisch 07. Mai Es ist wieder soweit Damit auch niemand sagen kann, man hätte von nichts gewusst und die Feiertage und überhaupt: wir freuen uns auf Euch / Sie beim nächsten Stammtisch für Theaterleute und Übersetzer_innen. Wie immer: Im Restaurant 3 SCHWESTERN Kunstquartier Bethanien Mariannenplatz… Weiterlesen

Pressemitteilung: EIN STÜCK: TSCHECHIEN

Pressemeldung zum Festival „Ein Stück: Tschechien“, 18. und 19. Juni 2014, Berlin   Zeitgenössische Theaterstücke aus Tschechien zu Gast in Berlin Drama Panorama e. V. und Tschechisches Zentrum Berlin veranstalten ein zweitägiges Festival tschechischer Gegenwartsdramatik mit dem Untertitel „Verschobene Realität“   In der Tschechischen Republik… Weiterlesen

Welttheater verstehen – Das Buch

Unsere liebe Kollegin Dr. Yvonne Griesel hat es endlich geschafft: das Buch, das nach ihrer Veranstaltung "Welttheater verstehen" von Drama Panorama 2011 im HAU und wieder nach dem Symposium zur Theaterübersetzung GETTING ACROZZ beim PAZZ-Festival 2012 in Angriff genommen wurde, ist nun im Alexander-Verlag erschienen.… Weiterlesen

Ein Stück: Tschechien

Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V. und Tschechisches Zentrum Berlin präsentieren ein zweitägiges Festival tschechischer Gegenwartsdramatik 18. – 19. Juni 2014 Das diesjährige Programm findet unter dem Motto „Verschobene Realität“ statt: 18.6.2014 – 19:00 Uhr Eva Prchalová: Höhenangst (Deutsch von Doris Kouba)… Weiterlesen

Anders: Stammtisch für Dramenübersetzer_innen

Liebe Leute, aufgrund einiger ungünstiger Doppeldauertermine haben wir uns besser früh als spät entschieden, den Termin auf den jeweils ersten Mittwoch (anstatt Donnerstag) im Monat zu verlegen. Also flugs die Papier- oder digitalen Kalender gezückt bzw. aufgerufen und diesen Wiederholungstermin ändern! Wir freuen uns also… Weiterlesen