Premieren

Liste der Premieren der von Mitgliedern übersetzten Theaterstücke:

14.01.2001 WINTERVOGEL von Adam Rapp, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Württembergische Landesbühne Esslingen

24.10.2009 DARK PLAY ODER GESCHICHTEN FÜR JUNGS von Carlos Murillo, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Theater Aalen

20.03.2011 VERMISCHTE MELDUNGEN ODER DIE GANZEN BLUTIGEN DETAILS von Carlos Murillo, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Theater Aalen

28.11.2012 DANCER IN THE DARK von Patrick Ellsworth, übersetzt aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Schauspiel Stuttgart

18.03.2016 DANCER IN THE DARK von Patrick Ellsworth, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Gerhart-Hauptmann-Theater Zittau

23.06.2017 YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB von Sivan Ben Yishai, aus dem Englischen von Henning Bochert, Deutsches Theater Berlin

11.12.2017 AM BODEN von George Brant, aus dem Amerikanischen von Henning Bochert, Theater unterm Dach Berlin

27.01.2018 67/871 von Elena Gremina, Yvonne Griesel, Irina Bondas, Galina Klimova, Teatr Pokolenyi

28.01.2018 KRÁLOVNA DUCHŮ von Elfriede Jelinek, aus dem Deutschen von Barbora Schnelle, A Studio Rubín, Praha/Tschechische Republik

09.02.2018 WER HUNGER HAT SOLL VÖGEL GUCKEN von E.L. Karhu, aus dem Finnischen von Katja von der Ropp, Theater Blaue Maus (München)

09.03.2018 DIE ATTENTÄTERIN von Amir Reza Koohestani nach einem Roman von Yasmina Khadra, englische Übertitel von Anna Galt, eingerichtet von Yvonne Griesel, Münchner Kammerspiele

17.03.2018 MARY PAGE MARLOWE-EINE FRAU von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Theater Basel

23.03.2018 GOOD PEOPLE (MITTELSCHICHTBLUES) von David Lindsay-Abaire, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Hans Otto Theater

24.03.2018 DANCER IN THE DARK von Patrick Ellsworth, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Thalia-Theater Hamburg

26.04.2018 DREIZEHN LEBEN von Fin Kennedy nach Georg Kaisers "Das Floß der Medusa", aus dem Englischen von Anna Opel, Schauspiel Leipzig

25.05.2018 LÖ GRAND BAL ALMANYA von Nurkan Erpulat und Tunçay Kulaoğlu , Englische Übertitel von Anna Galt, Maxim Gorki Theater

26.05.2018 DÉLIT DE SOLIDARITÉ (ILLEGALE HELFER) von Maxi Obexer, aus dem Deutschen von Charlotte Bomy und Katharina Stalder, Théâtre Ouvert - Paris

28.05.2018 JEDEM DAS SEINE von Marta Górnicka, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Münchner Kammerspiele

29.05.2018 MONSTRES, ON NE DANSE PAS POUR RIEN von DeLaVallet Bidiefono/Compagnie Baninga/Rebecca Chaillon, aus dem Französischen und Übertitel von Lisa Wegener, Fahren der Übertitel: Charlotte Bomy, Fabrik Potsdam

03.06.2018 Doppelpremiere: RITRATTO DELL’ARTISTA DA MORTO (EIN PORTRÄT DES KÜNSTLERS ALS TOTER) von von Davide Carnevali (Libretto) und Franco Bridarolli (Komposition), aus dem Italienischen von Sabine Heymann, Münchner Biennale 2018

09.06.2018 YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB von Sivan Ben Yishai, aus dem Englischen von Henning Bochert, Kasemattentheater Luxemburg

10.06.2018 O QUE NÃO ACONTECE von Sofia Dias, Victor Roriz, aus dem Englischen von Henning Bochert, Festival Theaterformen

16.06.2018 AM BODEN von George Brant, aus dem Englischen von Henning Bochert, Badisches Staatstheater Karlsruhe

26.06.2018 OPEN THE OWL von Franz Pocci und Célia Houdart, mit deutschen Übertiteln von Henning Bochert, Puppentheater Magdeburg

27.06.2018 SCHLOSS AN DER LOIRE von Roman Sikora, aus dem Tschechischen von Barbora Schnelle, Staatstheater Nürnberg

27.06.2018 EDGAR ALLAN POE’S HAUNTED PALACE FEATURING THE TIGER LILLIES von Peder Bjurman, aus dem Englischen (für ÜT) von Henning Bochert, Puppentheater Magdeburg

28.06.2018 Doppelpremiere: RITRATTO DELL’ARTISTA DA MORTO (EIN PORTRÄT DES KÜNSTLERS ALS TOTER) von Davide Carnevali (Libretto) und Franco Bridarolli (Komposition), aus dem Italienischen von Sabine Heymann, Staatsoper Unter den Linden

17.09.2018 MAMELOSCHN, LANGUE MATERNELLE von Sasha Marianna Salzmann, aus dem Deutschen von Charlotte Bomy, Théâtre des Martyrs Brüssel

19.09.2018 KEIN HONIGSCHLECKEN von Greg Freemann, aus dem Englischen von Gerda Poschmann-Reichenau, Teamtheater München

26.09.2018 ICHGLAUBEANEINENEINZIGENGOTT.HASS von Stefano Massini, aus dem Italienischen von Sabine Heymann, Akademie Theater Ulm

03.10.2018 GRUNDGESETZ. EIN CHORISCHER STRESSTEST von Marta Górnicka, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Maxim Gorki Theater / Brandenburger Tor

05.10.2018 OCCIDENT EXPRESS von Stefano Massini, aus dem Italienischen von Sabine Heymann, Theater Kiel

06.10.2018 YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB von Sivan Ben Yishai, aus dem Englischen von Henning Bochert, Theater Konstanz

06.10.2018 DIONYSOS STADT von Christopher Rüping, Übertiteling: Yvonne Griesel, Englisch von Anna Galt und Kate McNaughton, Münchner Kammerspiele

12.10.2018 INVISIBLE REPUBLIC: #STILLLOVINGTHEREVOLUTION von andcompany & CO, Englisch von Anna Galt, Übertitel von Charlotte Bomy, Hebbel am Ufer

31.10.2018 OCCIDENT EXPRESS von Stefano Massini, aus dem Italienischen von Sabine Heymann, Hans Otto Theater

08.11.2018 ZWÖLFTER SEPTEMBER von Evelyne de la Chenelière, aus dem kanadischen Französisch von Gerda Poschmann-Reichenau, OFF-Theater Salzburg

27.11.2018 SAFE von Julie Pfleiderer, aus dem amerikanischen Englisch von Lisa Wegener, Brut / Wien Modern

30.11.2018 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Theater Dortmund

02.12.2018 WHEELER von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Berliner Ensemble

25.01.2019 GUTE NACHBARN von Will Eno, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Landestheater NRW

16.02.2019 KEIMZELLEN (Gamètes) von Rébecca Déraspe , aus dem kanadischen Französisch von Gerda Poschmann-Reichenau, Berliner Ensemble

22.02.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Theater Essen

23.02.2019 ES WAR EINMAL … DAS LEBEN von Marcin Cecko, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Schauspiel Hannover

23.02.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Schauspiel Essen

23.02.2019 EINE FAMILIE von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Thalia Theater Hamburg

15.03.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Theater Ulm

28.03.2019 EINE FRAU (Mary Page Marlowe) von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Theater in der Josefstadt

18.04.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Deutsches Theater Berlin

04.05.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Landestheater Schwaben/Memmingen

10.05.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Landestheater Detmold

17.05.2019 EINE FRAU (MARY PAGE MARLOWE) von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Theater Kiel

23.05.2019 SARA – MON HISTOIRE VRAIE (1) von Ludovic Chazaud, aus dem Französischen übersetzt (und übertitelt) von Yvonne Griesel, Schweizer Theaertreffen

19.07.2019 Pan Schuster kupuje ulicę (Herr Schuster kauft eine Straße) von Ulrike Syha, aus dem Deutschen von Iwona Uberman, Teatr Wybrzeża w Gdańsku

30.08.2019 UNTER EINEM HÄNGENDEN HIMMEL (Sous un ciel bas) von Waël Ali , aus dem Französischen von Yvonne Griesel, Nationaltheater Weimar (im Rahmen von Kunstfest Weimar)

06.09.2019 Gans, du hast mein Herz gestohlen von Marta Guśniowska, aus dem Polnischen von Anna Szostak-Weingartner Hans Otto Theater Potsdam

07.09.2019 CZłOWIK Z OKLAHOMY (DER MANN AUS OKLAHOMA) von Lukas Linder, aus dem Deutschen von Iwona Uberman, Teatr im. Wojciecha Bugusławskiego in Kalisz

13.09.2019 NÜRNBERG (NORYMBERGA) von Wojciech Tomczyk, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Theater Schwedt

27.09.2019 DIE REIßLEINE (Ripcord) von David Lindsay-Abaire, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Volkstheater Wien

09.10.2019 THE WRITER von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Schauspiel Hannover

26.10.2019 JEDEM DAS SEINE von Marta Górnicka, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Berliner Premiere am Maxim Gorki Theater

22.11.2019 AM BODEN von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Theater Direct zu Gast im Off-Theater Salzburg

07.12.2019 – 08.12.2019 Carte noire nommée désir von Rébecca Chaillon, aus dem Französischen von Lisa Wegener, Kampnagel - Nordwind Festival

07.01.2020 LEHMANN BROTHERS. AUFSTIEG UND FALL EINER DYNASTIE von Stefano Massini, aus dem Italienischen von Gerda Poschmann, Vagantenbühne

10.01.2020 – 11.01.2020 Kvartira | Квартира – Märchenfabrik von Boris Pavlovich, gedolmetscht aus dem Russischen von Irina Bondas, Hellerau - Europäisches Zentrum der Künste

15.01.2020 – 16.01.2020 Das Feld | Поле von Dmitry Volkostrelov/Pavel Pryazhko/teatr post, gedolmetscht aus dem Russischen von Irina Bondas, Hellerau - Europäisches Zentrum der Künste

17.01.2020 DJ Pavel | Диджей Павел von K. Volkova/D. Volkostrelov/D. Korobkov/I. Nikolaev/M. Petrov/A. Platunov/D. Renansky/A.Starostina/teatr post, übersetzt aus dem Russischen von Irina Bondas, Hellerau - Europäisches Zentrum der Künste

25.01.2020 The Legend of Georgia McBride von Matthew Lopez, aus dem amerikanischen Englisch von Hannes Becker, Staatstheater Nürnberg

29.02.2020 Passing – It’s so easy, was schwer zu machen ist von Rene Pollesch, Übertitel von Yvonne Griesel, Übersetzung ins Englische von Anna Galt, Kammerspiele München

08.03.2020 Decamerone von Kirill Serebrennikov, Yvonne Griesel, Deutsches Theater Berlin

13.03.2020 Outside von Kirill Serebrennikov , Übertitel aus dem Russischen von Yvonne Griesel, Übertitel ins Englische von Anna Galt, Schaubühne am Lehniner Platz

13.03.2020 Der Widerspenstigen Zähmung von William Shakespeare, Adaption Jan Czapliński und Ewelina Marciniak, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Theater Freiburg

02.04.2020 Barocco von Kirill Serebrennikov , aus dem Russichen und Übertitel von Yvonne Griesel , Thalia Theater Hamburg

02.10.2020 Blaue Stille von Maya Arad Yasur, aus dem Hebräischen von Matthias Naumann, Landestheater Schwaben

31.12.2020 Die Maschine in mir (Version 1.0) von Dead Centre und Mark O'Connell, übersetzt aus dem Englischen von Henning Bochert, Burgtheater

21.04.2021 Yayati von Girish Karnad, übersetzt aus dem Englischen von Henning Bochert, GLOBAL-Festival des Teamtheaters Tankstelle

23.04.2021 Phantasmagorie von Deepika Arwind, übersetzt aus dem Englischen von Henning Bochert, GLOBAL-Festival des Teamtheaters Tankstelle

18.05.2021 Midnight Movie von Eve Leigh, aus dem Englischen von Henning Bochert, Stückemarkt Theatertreffen (Münchner Kammerspiele)

27.05.2021 Arbeiterinnen (Pracujące kobiety) von werkgruppe 2, in deutscher und polnischer Sprache, aus dem Deutschen von Iwona Uberman, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Ruhrfestspiele Recklinghausen in Koproduktion werkgruppe 2, Teatr Polski - w podziemiu und Schauspiel Essen

04.06.2021 Öl der Erde von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Staatstheater Hannover

05.06.2021 The Writer ABGESAGT von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Theater Regensburg

31.07.2021 STILL LIFE von Marta Górnicka, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Maxim Gorki Theater Berlin

24.08.2021 FRANKENSTEIN von Compagnie Karyatides, deutsch von Yvonne Griesel, Westwind Festival Köln

29.08.2021 FREMDSPRACHE von Maria Wojtysko, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Kunstfest Weimar

09.09.2021 UNSERE KLASSE. EINE GESCHICHTE IN VIERZEHN LEKTIONEN von Tadeuzs Slobodzianek, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Ensemble Integral Köln

18.09.2021 Am Boden von George Brant, aus dem amerikanischen Englisch von Henning Bochert, Nationaltheater Weimar

19.09.2021 DIE JAKOBSBÜCHER von Olga Tokarczuk, Bearbeitung Jarosław Murawski, aus dem Polnischen von Andreas Volk, Thalia Theater Hamburg

02.10.2021 Dragón von Guillermo Calderón, aus dem Spanischen von Franziska Muche, Schaubühne Berlin

16.10.2021 The Writer von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Theater Osnabrück

27.10.2021 Project S.T.R.I.P. von Ram Ganesh Kamatham, aus dem indischen Englisch von Anna Opel, Team Theater München

19.11.2021 Mary Page Marlowe – Eine Frau von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Staatstheater Augsburg

20.11.2021 Lichter der Nacht von Laura Tirandaz, aus dem Französischen von Mira Lina Simon, Alte Feuerwache Saarbrücken

15.01.2022 Das Tribunal von Dawn King, aus dem Englischen von Henning Bochert, Stadt: Kollektiv, Düsseldorfer Schauspielhaus

21.01.2022 The Minutes von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Staatstheater Wiesbaden

22.01.2022 Der schwarze Mönch von Kirill Serebrennikow , aus dem Russischen von Yvonne Griesel, Thalia Theater Hamburg

27.01.2022 Am Boden von George Brant, aus dem Amerikanischen von Heninng Bochert, Deutsches Theater Göttingen

30.01.2022 Das Vermächtnis (The Inheritance) von Matthew Lopez, aus dem Englischen von Hannes Becker, Residenztheater München

03.02.2022 Der Sprung vom Elfenbeinturm von Gisela Elsner in einer Bearbeitung von Pinar Karabulut und Mehdi Moradpour, Übertitel von Anna Galt, Münchner Kammerspiele

20.03.2022 Nicht alle Eltern sind Pinguine von Aude Bourrier, aus dem Französischen von Mira Lina Simon und Clea Eden, Dampfzentrale Bern

06.04.2022 Until The Flood von Dael Orlandersmith, deutsche Übertitel von Lisa Wegener, Schaubühne Berlin

22.04.2022 Das Vermächtnis (The Inheritance) von Matthew Lopez, aus dem Englischen von Hannes Becker, Staatstheater Hannover

07.05.2022 Ich will die Menschen ausroden von der Erde  von María Velasco, aus dem Spanischen von Franziska Muche, Theater Heidelberg (Lesung beim Stückemarkt)

07.05.2022 Die Feuerfesten (Universum 29) von Ruth Rubio, aus dem Spanischen von Miriam Denger, Theater Heidelberg (Lesung beim Stückemarkt)

11.06.2022 Amsterdam von Maya Arad-Yasur, übersetzt aus dem Hebräischen von Matthias Naumann, Staatstheater Darmstadt

02.09.2022 Othello von William Shakespeare/Lara Foot, aus dem Englischen von Erich Fried/Henning Bochert, Düsseldorfer Schauspielhaus

04.09.2022 Cuando pases sobre mi tumba / Gehst du an meinem Grab vorüber von Sergio Blanco, aus dem Spanischen von Franziska Muche, Pumpenhaus Münster

09.09.2022 Midnight Movie von Eve Leigh, aus dem Englischen von Henning Bochert, Anhaltisches Landestheater Dessau

10.09.2022 Flächenbrand (UA) von Eve Leigh, aus dem Englischen von Henning Bochert, Theater Bonn

24.09.2022 The Minutes – Die Schlacht am Mackie Creek von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Staatstheater Oldenburg

07.10.2022 Die Nacht verdeckt den Morgen von Oksana Sawtschenko, Deutsch von Lydia Nagel, Theater Heidelberg

21.10.2022 Zerstörte Straßen von Natalia Vorozhbyt, Deutsch von Lydia Nagel, ETA Hoffmann Theater Bamberg

10.11.2022 Keimzellen von Rébecca Déraspe, aus dem Französischen von Gerda Poschmann-Reichenau, Theater Bielefeld

12.11.2022 – 13.11.2022 SAVUŠUN von Sorour Darabi, deutsche Übertitel von Lisa Wegener, euro-scène Leipzig

29.11.2022 The Writer von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Berliner Ensemble

03.12.2022 Das Vermächtnis von Matthew Lopez, aus dem Englischen von Hannes Becker, Theater Münster

08.12.2022 Die sieben Irren von Alejandro Tantanian und Oria Puppo nach dem Roman von Roberto Arlt, aus dem Spanischen von Franziska Muche, Münchner Kammerspiele, Therese-Giese-Halle

10.12.2022 Zerstörte Straßen von Natalia Vorozhbyt, Deutsch von Lydia Nagel, Deutsches Theater Göttingen

13.01.2023 Das Kind träumt von Hanoch Levin, aus dem Hebräischen von Matthias Naumann, Theater an der Parkaue

15.01.2023 Xier von Taylor Mac, aus dem Amerikanischen von Lisa Wegener, Badisches Staatstheater Karlsruhe

15.01.2023 Gott wartet an der Haltestelle von Maya Arad Yasur, aus dem Hebräischen von Matthias Naumann, Theater Kiel

02.02.2023 Lehmann Brothers von Stefano Massini, Deutsch von Gerda Poschmann-Reichenau, Salzburger Landestheater, Kammerspiele

03.02.2023 Bomb. Variationen über Verweigerung von Maya Arad Yasur, aus dem Hebräischen von Matthias Naumann, Theater Lübeck

04.02.2023 Gras drüber von David Spicer, aus dem Englischen von Adina Stern, Theater Hildesheim

11.02.2023 Öl der Erde von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Theater Osnabrück

18.03.2023 Was man im Dunkeln hört von Andriy Bondarenko, aus dem Ukrainischen von Lydia Nagel, Neue Bühne Senftenberg

24.03.2023 Am laufenden Band. Aufzeichnungen aus der Fabrik von Joseph Pontus (Bühnenfassung des Romans), aus dem Französischen von Mira Lina Simon und Claudia Hamm, Schauspielhaus Bochum

14.04.2023 Green Corridors von Natalia Vorozhbyt, aus dem Ukrainischen von Lydia Nagel, Münchner Kammerspiele

21.04.2023 – 22.04.2023 body w/o borders von Özlem Özgül Dündar, ins Englische übersetzt von Henning Bochert, Swain Hall, University of North Carolina, Chapel Hill, NC, USA

22.04.2023 Drei Winter von Tena Štivičić, aus dem Englischen von Karen Witthuhn, Burgtheater Wien

22.04.2023 Eine Familie von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Tiroler Landestheater Innsbruck

22.04.2023 Wie man mit Toten spricht von Anastasiia Kosodi, aus dem Ukrainischen von Lydia Nagel, Nationaltheater Mannheim

04.05.2023 Tempest Project von Peter Brook und Marie-Hélène Estienne, aus dem Englischen von Yvonne Griesel, Ruhrfestspiele Recklinghausen

06.05.2023 City X – Audioführung von Luda Tymoshenko und Maryna Smilianets, aus dem Ukrainischen von Lydia Nagel, Schauspiel Stuttgart

12.05.2023 Beautiful Thing von Jonathan Harvey, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Parkaue - Junges Staatstheater Berlin

20.05.2023 Sie leben von Antoine Defoort , aus dem Französischen für deutschsprachige Übertitel: Katja Roloff Theater Bern, Festival auawirleben

22.05.2023 Museum of uncounted Voices von Marina Davydova , aus dem Russischen von Yvonne Griesel, Wiener Festwochen

26.05.2023 Das Tribunal von Dawn King, aus dem Englischen von Henning Bochert, Theater Bielefeld

27.05.2023 Eine Familie von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Pfalztheater Kaiserslautern

02.06.2023 Über Leben als Ukrainer*in von Anastasiia Kosodii, aus dem Ukrainischen von Lydia Nagel, Theater Heidelberg

05.06.2023 Terre Ceinte-Gebanntes Land von Mohamed Mbougar Sarr , Übersetzung aus dem Französischen für deutschsprachige Übertitel: Katja Roloff, Alte Feuerwache, Köln

22.06.2023 Das Nordlicht von Wolodymyr Snihurtschenko, aus dem Russischen von Lydia Nagel, Staatstheater Kassel

15.09.2023 Das Tribunal von Dawn King, aus dem Englischen von Henning Bochert, Junges Theater Bonn

06.10.2023 Tod eines talentierten Schweins von Roman Sikora, aus dem Tschechischen von Barbora Schnelle und Kathrin Janka, Theater Magdeburg

06.10.2023 Das Vermächtnis, Teil 1 von Matthew Lopez, aus dem Englischen von Hannes Becker, ETA Hoffmann Theater

14.10.2023 Midnight Movie von Eve Leigh, aus dem Englischen von Henning Bochert, Stadttheater Gießen

25.11.2023 Wer Wind sät von Paul Grellong, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Staatstheater Meiningen

07.12.2023 Bikutsi 3000 von Blick Bassy, deutsche Übertitel von Lisa Wegener, Humboldtforum Berlin

09.12.2023 Zur Nacht von Evelyne de la Chenelière, aus dem Französischen von Gerda Poschmann-Reichenau, Theater Landungsbrücken, Frankfurt

08.03.2024 Keimzellen von Rébecca Déraspe, aus dem Französischen von Gerda Poschmann-Reichenau, Theater Duisburg

09.03.2024 Öl der Erde von Ella Hickson, aus dem Englischen von Lisa Wegener, Landestheater Niedersachsen

02.04.2024 Die Schlacht am Mackie Creek von Tracy Letts, aus dem amerikanischen Englisch von Anna Opel, Theater Kiel

18.04.2024 Generation Lost von Greg Liakopoulos, aus dem Englischen von Henning Bochert, Nationaltheater Mannheim

04.10.2024 Like Lovers Do von Sivan Ben Yishai, aus dem Englischen ins Tschechische von Barbora Schnelle, Národní divadlo Brno/Nationaltheater Brno

19.10.2024 Erinnerungen von morgen von François Archambault, aus dem Französischen von Gerda Poschmann-Reichenau Thüringer Landestheater Rudolstadt / Theater im Stadthaus