Im Frühling hat Henning Bochert Sivan Ben Yishais Theaterstück YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB übersetzt.
Da Sivan das Stück auf Englisch geschrieben hat, während ihre Muttersprache Hebräisch ist, war der Übersetzungsprozess ungewöhnlich. Um das zu dokumentieren, hat der Übersetzer sich mit Sivan über die Arbeit unterhalten.
Das Interview findet sich hier.