On Easter 2023, Barbora Schnelle and Henning Bochert will travel to the United States for two weeks. They will present Anna Saavedra’s OLGA-Horror at the House of Havel, in its English translation by Eva Daníčková, at the Rehearsal for Truth Festival in New York City.… Read more
All posts tagged “international”
Our booklet on funding in theatre translation available for download
For more dialogue, networking and visibility for theatre translators in funding structures.
More languages, more theatre: Nicolas Billon
presented by Henning Bochert The entertaining plays by Canadian playwright Nicolas Billon provide surprising plots and smart dialogues. Apart from their entertaining value, his texts often feature another characteristic: he employs other idioms than his working language English. These languages then introduce a certain exotic… Read more
EIN STÜCK: TSCHECHIEN/NEW CZECH PLAYS 2020 – staged readings
Festival of Contemporary Czech Drama in Berlin Staged readings on 16th September 2020, 7.30 p.m. at the gallery of the Czech Centre Berlin Staged readings on 16th September 2020, 7.30 p.m.Gallery of the Czech Centre Berlin Contemporary plays from the Czech Republic in Berlin: Drama… Read more
The Fence, an international playwriting association
Henning Bochert visited The Fence, an international association of theatre makers, at one of their regular meetings in Atlanta, GA, USA. You can find his report about the event here.
EURODRAM 2018 Honours
Eurodram – European network for drama in translation 2018 Honours – Selection of original texts Eurodram, the European network for drama in translation, is delighted to announce its 2018 selection of plays recommended for translation. These have been chosen by 282 members of 27 language… Read more
Call for Queer Plays
The series of anthologies Drama Panorama presents contemporary foreign-language plays in German translation. It is published by Neofelis Verlag in cooperation with the organisation Drama Panorama: Forum for Translation and Theatre e. V. The first anthology of Czech drama will be published in early 2018.… Read more
Ein Stück: Tschechien: Nachlese (Gleanings) 2017 – the video
The Time of the Cherry Smoke (orig. Čas třešňového dýmu) by Kateřina Rudčenková A short video documentary of our staged reading of Time of Cherry Smoke is available on YouTube: YouTube Thursday, 15 June 2017, 7pm Czech Centre Berlin, Wilhelmstr. 44, 10117 Berlin Actresses: Hürdem… Read more
EIN STÜCK: TSCHECHIEN: NACHLESE (GLEANINGS) 2017
Kateřina Rudčenková: Zeit des Kirschrauchs (The Time of Cherry Smoke) Staged reading and discussion with Czech playwright Kateřina Rudčenková Thursday, 15th June 2017, 19:00 Czech Centre Berlin, Wilhelmstraße 44, 10117 Berlin In the festival series, “Ein Stück: Tschechien”, Drama Panorama e. V. and the… Read more
Eurodram: Selection 2017 global
Eurodram – European network for drama in translation 2017 Honours – Selection of translated texts Eurodram, European network of scripts-in-translation, is delighted to announce the selection of the 2017 translated texts, recommended for production and publication. These texts have been chosen by the 281 members… Read more