Am 20.10.2022 um 19:30 Uhr, Offenes Haus der Kulturen im Studierendenhaus (Campus Bockenheim, Mertonstraße 26, 60325 Frankfurt am Main)
Politisches Theater übersetzen am Beispiel der Dramatiker Roman Sikora und Hanoch Levin
Die Übersetzung von politischen Theaterstücken erfordert einen besonderen Zugang – neben der sprachlichen Vermittlung müssen auch Kontexte, sozial-politische Diskurse, aber auch Theatertraditionen einbezogen werden. Darüber diskutieren der tschechische Dramatiker Roman Sikora, die Übersetzerin Barbora Schnelle und der Übersetzer und Verleger Matthias Naumann.
Anlass ist das Erscheinen der Stücke-Anthologien von Roman Sikora: Frühstück mit Leviathan (ins Deutsche übersetzt von Barbora Schnelle) und Hanoch Levin: Die im Dunkeln gehen (ins Deutsche übersetzt von Matthias Naumann) in der Buchreihe Drama Panorama im Neofelis Verlag, aus denen von Henning Bochert Auszüge gelesen werden.
Eine Veranstaltung von Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V. im Rahmen des Projekts panorama #2: übertheaterübersetzen, gefördert durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien und den Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms Neustart Kultur und durch den Deutsch-Tschechischen Zukunftsfonds. In Zusammenarbeit mit dem Neofelis Verlag Berlin und der taz.