Several opportunities at the literary translation festival
with Katharina Rösch and Henning Bochert
For more dialogue, networking and visibility for theatre translators in funding structures.
The links to the videos of the event on Multilingualism in Theatre of 4 October, 2021.
presented by Henning Bochert The entertaining plays by Canadian playwright Nicolas Billon provide surprising plots and smart dialogues. Apart from their entertaining value, his texts often feature another characteristic: he employs other idioms than his working language English. These languages then introduce a certain exotic… Read more
On 22 February, the “Hafenrevue” will be happening at the Literarisches Colloquium Berlin – this year’s motto: Déjà Vu. We’ll be there! How about you?
The series of anthologies Drama Panorama presents contemporary foreign-language plays in German translation. It is published by Neofelis Verlag in cooperation with the organisation Drama Panorama: Forum for Translation and Theatre e. V. The first anthology of Czech drama will be published in early 2018.… Read more
Drama Panorama invites you to join us on the 6th of December 2017 for the last regular meet-up of the year in 3 Schwestern restaurant (Kunstquartier Bethanien). Between 1 and 2 pm, there will be time to each lunch, get to know each other and discuss… Read more
The Time of the Cherry Smoke (orig. Čas třešňového dýmu) by Kateřina Rudčenková A short video documentary of our staged reading of Time of Cherry Smoke is available on YouTube: YouTube Thursday, 15 June 2017, 7pm Czech Centre Berlin, Wilhelmstr. 44, 10117 Berlin Actresses: Hürdem… Read more
Kateřina Rudčenková: Zeit des Kirschrauchs (The Time of Cherry Smoke) Staged reading and discussion with Czech playwright Kateřina Rudčenková Thursday, 15th June 2017, 19:00 Czech Centre Berlin, Wilhelmstraße 44, 10117 Berlin In the festival series, “Ein Stück: Tschechien”, Drama Panorama e. V. and the… Read more