Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V. welcomes Jean Graham-Jones We are very much looking forward to welcome our colleague Jean Graham-Jones from the United States for this discussion. In an information talk, she and Henning Bochert, translator of numerous American plays, will discuss the importance of translation in contemporary theatre and the […]
20/11/2016 – 8 pm In their 8@8 series during the 21st Prague German Language Theatre Festival, the theatre Letí will be showing Barbora Schnelle’s translation of Maxi Obexer’s ILLEGAL HELPERS (in Czech: ILEGÁLNÍ POMOCNÍCI) as a staged reading. On this occasion, representatives of Drama Panorama (Schnelle, Bochert) and the New Institute for Dramatic Writing (Neues […]
In spring 2016, Henning Bochert translated Sivan Ben Yishais play YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB. Since Sivan wrote this play in English, while her native language is Hebrew, the translation process was unusual. In order to document this, the translator talked with Sivan about the special experience. The interview can be found here.