Ein Stück: Tschechien

Festival for Contemporary Czech Theatre in Berlin

The festival Ein Stück: Tschechien, organised by Drama Panorama e. V., is a platform for contemporary Czech theatre in Germany that has been taking place in Berlin since 2014. It presents current Czech productions as guest performances and staged readings of plays by contemporary Czech playwrights that have been translated into German for the first time for the festival and and are therefore being presented for the first time in German in these readings. Many of the plays translated for the festival have been published in book form as part of the Drama Panorama series published by Neofelis Verlag.

Ein Stück: Tschechien 2026

14.06.2026

Ein Stück: Tschechien: Nachlese 2026 – „Ophelia OnlyFans“ + Party/Sommerfest mit DJ Liarosa

by Tomáš Ráliš, translated from Czech into German by Maira Neubert
10.10.2026

Ein Stück: Tschechien 2026 – Frankfurt Special

by Hana D. Lehečková, Tomáš Dianiška, Tomáš Ráliš, translated from Czech into German by Barbora Schnelle, Maira Neubert

The Gleanings 2026

Staged Reading of Ophelia OnlyFans by Tomáš Ráliš

Rosalie Malinská as Ophelia in Ráliš’s OPHELIA ONLYFANS, premiere at Městská divadla pražská 7.6.2025

Sunday 14 June 2026 | 7:00 pm
Grüner Salon | Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz

Translated from Czech to German by Maira Neubert
Directed by: Eberhard Köhler
Cast: Naomi Abukha, Henning Bochert, Thea Rasche, Alexander Weinstein

Followed by a discussion with the author and his translator Maira Neubert. DJ Liarosa, alias Rosalie Malinská, will play the role of Ophelia in this production.

Information and tickets on the webpage of the Grüner Salon of the Volksbühne.

Drama Panorama’s Summer Party with DJ Liarosa from 9 pm

After the great success of our New Year’s Drinks, Drama Panorama would like to warmly invite you to celebrate the summer with us. We’re looking forward to a lively evening with DJ Liarosa from Prague. DJ Liarosa aka Rosalie Malinská is a member of the Prague electropop band Viah. She also played the lead role of Ophelia in the world premiere of Ophelia OnlyFans in Prague, directed by playwright Tomáš Ráliš at the Divadlo Komedie.

Admission 5€ at the door.


Ein Stück: Tschechien: Frankfurt Special 2026

Staged reading of Trollmama by Hana D. Lehečková | Left to right: Niklas Brubach, Thea Rasche, Henning Bochert, Hannah Ley
Photo: Astra Zoldnere

Staged Readings of Trollmama / Ausgewohnt / Spottschau

Critical, queer and highly relevant – three staged readings of contemporary Czech plays by Hana D. Lehečková, Tomáš Dianiška and Tomáš Ráliš as part of the festival Ein Stück: Tschechien: Frankfurt Special 2026. The readings will also be accompanied by the launch of the newly published anthology Am Wannenrand. Contemporary Czech Drama (Berlin: Neofelis, 2026).

Saturday, 10 October 2026 | 8 pm
Internationales Theater, Frankfurt am Main

Directed by: Eberhard Köhler
Stage/design: Danila Korogodsky
Dramaturgy: Barbora Schnelle, Henning Bochert
Cast: Naomi Abukha, Henning Bochert, Thea Rasche, Alexander Weinstein

Including a public discussion with all three authors and the presentation of the newly published anthology of contemporary Czech drama, Am Wannenrand (Berlin: Neofelis, 2026), edited by Barbora Schnelle and part of the Neofelis Drama Panorama series.

Reviews – Ein Stück: Tschechien 2025

The Ein Stück: Tschechien 2025 Festival took place at the Theater unterm Dach in Berlin in June 2025 Here are some press reviews:

In her article in the taz, Von Wuchermieten und Trollmüttern, from 30 June 2025, Yelizaveta Landenberger writes: While many Czechs understand German, almost no one here speaks the language of our neighbours. We know about and like their beer, but not their rich culture. It is a credit to the Czech theatre festival in Berlin that it corrects this asymmetrical relationship.

You can find the entire article here (in German).

On 27 June 2025, Radio Prague International broadcast an interview with festival director Barbora Schnelle, in which she said: “In Prague we have the Prague German-Language Theatre festival, which showcases many productions. And in general lots of German plays are performed on Czech stages. That’s why I thought it would be really interesting to present Czech theatre here in Berlin and to translate Czech drama into German. So we started the festival in 2014. We realised at the time that Berlin is a kind of hub for European theatre. Especially in central Europe, it’s important to have a German translation of your play, because German-language theatre has a certain status and reaches a wide audience within Europe.”

You can find the entire interview here (in German).

Please subscribe to our bilingual newsletter to keep up-to-date with the festival.

General information about our festival:

Background

There’s a new generation of theatre-makers in the Czech Republic whose texts and productions are highly relevant across Europe and yet who are hardly known abroad. Drama Panorama: Forum für Translation and Theatre e. V., in collaboration with the Czech Centre Berlin and the Embassy of the Czech Republic in Berlin, seeks to close that gap with this festival.

The project aims to establish the regular presentation of contemporary Czech drama and theatre in Berlin, and in many respects, it has already accomplished this. The first Festival for Contemporary Czech Theatre took place in 2014 with considerable success; one of the plays presented (Bekenntnis eines Masochisten; English: Confessions of a Masochist by Roman Sikora) was subsequently produced in Dortmund. Many other plays and playwrights were presented to the German public in the years that followed. In 2018, Neofelis Verlag Berlin and Drama Panorama e. V. published an anthology of contemporary Czech drama titled Von Masochisten und Mamma-Guerillas (Of Masochists and Mamma Guerillas; ed. by Barbora Schnelle), a collection of many of the plays that had been presented at the festival in German for the first time.

The pandemic strongly impacted our festival as guest performances from the Czech Republic were not possible. We were, however, able to present staged readings and also offered interactive online formats (Talks statt Gastspiele in collaboration with Ballhaus Ost in Berlin; available to watch on the Drama Panorama YouTube channel).

We cooperate with the Theater unterm Dach and the English Theatre Berlin | International Performing Arts Center, and are always looking for new partner venues where we can present our guest performances from the Czech Republic.

A look back at the most recent years of the festival:

Ein Stück: Tschechien 2025 – Overview.

Ein Stück: Tschechien: Nachlese 2024 – Overview.

Programme: Tomáš Dianiška: Die perverse Margaret – Staged reading on 11 Oct 2024, 8 pm Theater unterm Dach, followed by a discussion with the playwright. More information here.

The Workshop: Practical Introduction to Translating for Theatre using the Example of Die perverse Margaret by Tomáš Dianiška took place on 9 Oct 2024, 2-5 pm at the Theater unterm Dach. More information here.

Ein Stück: Tschechien 2023

In 2023, we resumed live events and continued our work. We once again presented three plays newly translated into German for the festival as staged readings and invited two Czech theatre groups that we had wanted to showcase in 2020, but were unable to at the time: Lachende Bestien with the guest performances Wie die Löwen und Kohlhaas (Like Lions and Kohlhaas) and Depresivní děti touží po penězích (Depressive Children Want Money) with the guest performances Maria Stuart, Maryša (schweigt) (Maryša (Silent)) and Troerinnen (Trojan Women), featuring Ukrainian actors who had fled their country. A total of five Czech guest performances were presented.

Further information:

Festival curator: Barbora Schnelle in collbaoration with the Czech-German artistic advisory board of the festival

Assistants: Maira Neubert and Alberto Afferni

Curator: Barbora Schnelle

Artistic directors and production management: Barbora Schnelle and Henning Bochert

Advisory Board

  • Dr Matteo Colombi, Bohemian Studies expert and Cultural Studies scholar, research assistant at Leipzig University
  • Dr Jan Jiřík, Theatre Studies scholar, research assistant at the Charles University Prague
  • Dr David Drozd, Theatre Studies scholar, head of the Theatre Studies Department at Masaryk University Brno
  • Dr Karolína Stehlíkova, Theatre Studies scholar, research assistant at the Theatre Studies Department at Masaryk University Brno
  • Hana Hložková, dramaturge at the National Theatre in Brno

Press: Hendrik von Boxberg, contact: presse@von-boxberg.de


Dr. Barbora Schnelle, born in Brno, Czech Republic, studied Theatre Studies and Aesthetics in Brno, Berlin and Vienna and attained her doctorate at the Theatre Studies Department of Masaryk University in Brno with a dissertation on Elfriede Jelinek’s plays. She has worked as a theatre studies scholar and university assistant in Brno and was co-founder of the internet theatre journal, Yorick’s Objective Anger. She has lived mainly in Berlin since 2001 and works as a freelance theatre critic (especially for the Prague magazine Svet a divadlo), journalist and translator.

Photo: private

Henning Bochert lives in Berlin and is an author, translator for English and German, dramaturge and lecturer. After studying acting, he has run a translation agency for over 25 years, is involved with Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V., writes about theatre and literature, and translates film, theatre literature, prose and other genres, most recently Die Rose im Sand, stories by Susan Glaspell, published by Dörlemann Verlag. www.bochert.com and www.henningbochert.de.

Photo: Graham Hains

Alberto Afferni studied Slavic Studies at the Humboldt University in Berlin, was assistant director and staff member at the Schaubühne am Lehniner Platz in Berlin from 2023-2025 and is currently employed at the Maxim Gorki Theatre, Berlin. Before studying in Berlin, he studied Modern Philology at the Università Statale degli Studi di Torino. In his bachelor’s thesis, he translated poems by queer authors from Russian and German into Italian.

He published his first article on contemporary Czech theatre on novinki.de in 2022. He has been a production assistant at the festival Ein Stück: Tschechien since 2023.

Photo: private

Maira Neubert is a Slavic studies student at Humboldt University in Berlin and an emerging translator from Czech. Outside of university, she works as a journalist for the television channel Deutsche Welle and the campus radio station CouchFM.

For our festival panorama #3 in May 2023 she translated the play Sorex by Tomas Ralis. At Ein Stück: Tschechien 2026, her translation of Natálie Bočková’s Am Wannenrand (orig. Na okraji vany) will be presented. She is also an assistant to the festival’s production management.

Photo: private

Our thanks for years of support for the Ein Stück: Tschechien Festival goes to the following institutions:

Ein Stück: Tschechien, Festival for New Czech Theatre 2023 is a production by Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V. in cooperation with the Czech Centre Berlin and the Czech Embassy Berlin, supported by the German-Czech Future Fund, the Ministry of Culture of the Czech Republic with Plán národní obnovy programme, the Governing Mayor of Berlin – Senate Chancellery, the European Union (NextGenerationEU programme), the City of Prague, Prague City District 3, State Cultural Fund of the Czech Republic, Johan Centre and Venuše ve Švehlovce.