Premieres

A list of the premieres of plays translated by members

21.01.2022 The Minutes by Tracy Letts, translated from English by Anna Opel, Hessisches Staatstheater Wiesbaden

15.01.2022 Das Tribunal by Dawn King, translated from English by Henning Bochert, Stadt: Kollektiv, Düsseldorfer Schauspielhaus

27.10.2021 Project S.T.R.I.P by Ram Ganesh Kamatham, translated from English by Anna Opel, Team Theater München

16.10.2021 The Writer by Ella Hickson, translated from English by Lisa Wegener, Theater Osnabrück

02.10.2021 Dragón by Guillermo Calderón, translated from Spanish by Franziska Muche, Schaubühne am Lehniner Platz, Berlin

19.09.2021 Die Jakobsbücher by Olga Tokarczuk, translated from Polish by Andreas Volk, Thalia Theater, Hamburg

18.09.2021 Am Boden by George Brant, translated from American English by Henning Bochert, Nationaltheater Weimar

09.09.2021 Unsere Klasse. Eine Geschichte in Vierzehn Lektionen by Tadeuzs Slobodzianek, translated from Polish by Andreas Volk, Ensemble Integral Köln

18.05.2021 Midnight Movie by Eve Leigh, translated from UK English by Henning Bochert, Stückemarkt Theatertreffen

23.04.2021 Phantasmagoria by Deepika Arwind, translated from English by Henning Bochert, GLOBAL Festival by Teamtheater Tankstelle

21.04.2021 Yayati by Girish Karnad, translated from English by Henning Bochert, GLOBAL Festival of Teamtheater Tankstelle

31.12.2020 Die Maschine in mir (Version 1.0) by Dead Centre und Mark O'Connell, translated from English by Henning Bochert, Burgtheater

25.01.2020 The Legend of Georgia McBride by Matthew Lopez, translated from American English by Hannes Becker, Staatstheater Nürnberg

17.01.2020 DJ Pavel | Диджей Павел by K. Volkova/D. Volkostrelov/D. Korobkov/I. Nikolaev/M. Petrov/A. Platunov/D. Renansky/A.Starostina/teatr post, translated from Russian by Irina Bondas, Hellerau - European Center of the Arts

15.01.2020 – 16.01.2020 Das Feld | Поле by Dmitry Volkostrelov/Pavel Pryazhko/teatr post, interpreted from Russian by Irina Bondas, Hellerau - European Center of the Arts

10.01.2020 – 11.01.2020 Kvartira | Квартира – Märchenfabrik by Boris Pavlovich, interpreted from Russian by Irina Bondas, Hellerau - European Center of the Arts

07.01.2020 LEEMAN BROTHERS. AUFSTIEG UND FALL EINER DYNASTIE by Stefano Massini, Gerda Poschmann, Vagantenbühne Berlin

22.11.2019 AM BODEN by George Brant, Henning Bochert, Theater Direct zu Gast im Off-Theater Salzburg

06.10.2018 YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB by Sivan Ben Yishai, translated from English by Henning Bochert, Theater Konstanz

16.06.2018 AM BODEN by George Brant, translated from English by Henning Bochert, Badisches Staatstheater Karlsruhe

10.06.2018 O QUE NÃO ACONTECE by Sofia Dias and Vítor Roriz, translated from English by Henning Bochert, Festival Theaterformen

09.06.2018 YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB by Sivan Ben Yishai, translated from English by Henning Bochert, Kasemattentheater Luxemburg

09.06.2018 YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB by Sivan Ben Yishai, translated from English by Henning Bochert, Kasemattentheater Luxemburg

24.03.2018 DANCER IN THE DARK by Patrick Ellsworth, translated from American English into German by Henning Bochert, Thalia-Theater Hamburg

11.12.2017 AM BODEN by George Brant, translated from American English by Henning Bochert, Theater unterm Dach

29.09.2017 AM BODEN by George Brant, translated from American English by Henning Bochert, Gerhart-Hauptmann-Theater Zittau

15.09.2016 AM BODEN by George Brant, translated from American English by Henning Bochert, Theater Orchester Biel-Solothurn

20.03.2011 VERMISCHTE MELDUNGEN ODER DIE GANZEN BLUTIGEN DETAILS by Carlos Murillo, translated from American English by Henning Bochert, Theater Aalen

24.10.2009 DARK PLAY oder GESCHICHTEN FÜR JUNGS by Carlos Murillo, translated from American English by Henning Bochert, Theater Aalen

14.01.2001 WINTERVOGEL by Adam Rapp, translated from American English by Henning Bochert, Württembergische Landesbühne Esslingen