.

Newsletter

Syndicate content
10/06/09

3rd event

International Plays on International Stages- dramaturgs tell it all: criteria for a translation that is right for the stage

Panorama-Café 3-6pm

Evening program with a lecture and panel discussion 7pm

Guests: William Drew, dramaturg at the Royal Court Theatre, London, Christine Richter-Nilsson, Dramaturg at Theater Bielefeld and curator of the Festival VOICES FROM UNDERGROUND ZERO, Malgorzata Semil, Dramaturg at Theatr Powszechny, Warsaw and editor of the Theatermagazine Dialog and others.

09/30/09

Special Event

INTERATIONAL DAY OF TRANSLATION

3-3:45pm and 4-4:45pm

Do you actually know who you are reading?  Are you really sure hat the text which is being performed on that stage right in front of you is really Shakespeare? Alright, it is in the program but are you really sure?

06/26/09

2nd event

Word plays, figures of speech, jokes, and rhymes

Ambivalent relations between sound and sense in theatrical translation

Author and translator Henning Bochert will introduce the topic of the event in our Panorama-Café.  In the evening, we are introducing the work of the young Polish author, Dorota Maslowska and her collaboration with the German translator, Olaf Kühl.

04/30/09

1st event

The challenge in translating contemporary dramatic texts

During the day, we offer a workshop for translators, dramaturgs and theater professionals who are looking for insight into the development of practical translations for the stage.