Theatre translators Unplugged I

30. September, 2011
5.00-7.00pm (then open end in the „Alte Kantine“)
c/o Teatris, Uferstraße 8-11, „Alte Kantine“, Berlin-Wedding (U8 Pankstraße, U9 Nauener Platz)
Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater would like to invite you to a special workshop reading. Berlin theatre translators will be reading parts from their newest works. We will present current international theatre plays and discuss their methodical and artistic-translational challenges in a moderated circle including the audience.
Readers from their most recent translation will include:

Frank Weigand

„La vie de marchandise“
by William Pellier
Christa Müller
„Durch den Wind“ („A l’Ouest“)
by Nathalie Fillion,
Mitarbeit: Laurent Muhleisen
Hedda und Bernd Kage
„Begierde“ („El Deseo“)
by Victor Hugo Rascón-Banda
Karen Witthuhn
„OK OK“
by Ant Hampton und Gert-Jan Stam
(the autor will be present)
Kathrin Janka / Barbora Schnelle
„Bekenntnis eines Masochisten“
(„Zpověď masochisty“)
by Roman Sikora
The friendly Teatris catering team will serve coffee and cake this time. Admission is free. Children are welcome – we will again prepare a small “cinematic programme”.
Filed under: